There is a musicality about many grammatical patterns. We
can use the rhythms and repetitions to reinforce the form. We can also use it
to create something that is aesthetically pleasing.
Do you remember the poem by Jacques Prévert that manipulates
the prefect tense?
Il a mis le café
Dans la tasse
Il a mis le lait
Dans la tasse de café
Il a mis le sucre
Dans le café au lait
Avec la petite cuiller
Il a tourné
Il a bu le café au lait
Et il a reposé la tasse
Sans me parler
Il a allumé
Une cigarette
Il a fait des ronds
Avec la fumée
Il a mis les cendres
Dans le cendrier
Sans me parler
Sans me regarder
Il s'est levé
Il a mis
Son chapeau sur sa tête
Il a mis
Son manteau de pluie
Parce qu'il pleuvait
Et il est parti
Sous la pluie
Sans une parole
Sans me regarder
When I was taught languages by the old "grammar grind" method, one of the joys was chanting out declensions and conjugations in competition with the class next door. Sometimes it was even in a different language.
It made the patterns stick. But you can also play with those patterns and a heck of a lot of meaning can be punched into a few words. Study Prévert's poem, the picture at the beginning of this post and the other German example below:
Ich habe einen Vater
Ich habe keinen Bruder
Ich habe einen Hund.
Now have a go yourself.
No comments:
Post a Comment